--- fr_FR.po.orig 2011-10-09 16:18:31.394889139 +0200 +++ fr_FR.po 2011-10-09 16:17:25.109316000 +0200 @@ -19,320 +19,320 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Channel lists" -msgstr "" +msgstr "Listes de chaînes" msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde" msgid "Backup channel list to..." -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde la liste de chaînes vers..." msgid "Restore channel list from..." -msgstr "" +msgstr "Restaurer la liste de chaînes à partir de..." msgid "Restore failed!" -msgstr "" +msgstr "La restauration a échoué!" msgid "Favourites List successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "Liste favoris chargée avec succès" msgid "Invalid file" -msgstr "" +msgstr "Fichier invalide" msgid "Channel List successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "Liste de chaînes chargée avec succès" msgid "Backup failed!" -msgstr "" +msgstr "La sauvegarde a échoué!" msgid "Channel List successfully stored" -msgstr "" +msgstr "Liste de chaînes enregistrée avec succès" msgid "TV only" -msgstr "" +msgstr "TV uniq." msgid "Radio only" -msgstr "" +msgstr "Radio uniq." msgid "HDTV only" -msgstr "" +msgstr "HDTV uniq." msgid "Radio + TV" -msgstr "" +msgstr "Radio + TV" msgid "Servicetype" -msgstr "" +msgstr "Service type" msgid "Enable Logfile" -msgstr "" +msgstr "Activer le journal" msgid "No tuners, please stop recording and retry" -msgstr "" +msgstr "Aucun tuner, arrêter l'enregistrement et ressayer" msgid "Channelscan" -msgstr "" +msgstr "Scan de chaînes" msgid "Detailed search" -msgstr "" +msgstr "Recherche détaillée" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuelle" msgid "SearchMode$Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatique" msgid "End of channellist" -msgstr "" +msgstr "Fin de la liste de chaînes" msgid "New channellist" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle liste de chaînes" msgid "Bouquets" -msgstr "" +msgstr "Bouquets" msgid "Intelligent 6900/6875/6111" -msgstr "" +msgstr "Intelligent 6900/6875/6111" msgid "Try all 6900/6875/6111" -msgstr "" +msgstr "Essayer tous 6900/6875/6111" msgid "Satellite-S2" -msgstr "" +msgstr "Satellite-S2" msgid "Satellite-S" -msgstr "" +msgstr "Satellite-S" msgid "Terrestrial" -msgstr "" +msgstr "Terrestre" msgid "Cable" -msgstr "" +msgstr "Cable" msgid "DVB-T - Terrestrial" -msgstr "" +msgstr "DVB-T - Terrestre" msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" msgid "DVB-C - Cable" -msgstr "" +msgstr "DVB-C - Cable" msgid "DVB-S2 - Satellite" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2 - Satellite" msgid "DVB-S - Satellite" -msgstr "" +msgstr "DVB-S - Satellite" msgid "Search Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de recherche" msgid "Add new channels to" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les nouvelles chaînes à" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" msgid "No Tuners available" -msgstr "" +msgstr "Aucun tuner disponible" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "non" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "oui" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bande passante" msgid "Symbol Rates" msgstr "" msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +msgstr "Fréquence (MHz)" msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarisation" msgid "Symbolrate" msgstr "" msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Modulation" msgid "Frequency (kHz)" -msgstr "" +msgstr "Fréquence (kHz)" msgid "Recording is running !" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement en cours !" msgid "Button$Start" -msgstr "" +msgstr "Démarrer" msgid "Channel sel." -msgstr "" +msgstr "Sél. de chaînes" msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" msgid "Scanning aborted" -msgstr "" +msgstr "Scan interrompu" msgid "Scanning succed" -msgstr "" +msgstr "Scan terminé" msgid "Retrieving transponders failed!" -msgstr "" +msgstr "Récupération des transpondeurs a échoué!" msgid "Please check satellites.conf." -msgstr "" +msgstr "Vérifier votre satellites.conf." msgid "Tuner obtained no lock!" -msgstr "" +msgstr "Le Tuner n'a pas réussi à verrouiller!" msgid "Please check your connections and satellites.conf." -msgstr "" +msgstr "Vérifier vos connexions et config. des satellites." msgid "Unpredictable error occured!" -msgstr "" +msgstr "Une erreur imprévue est survenue" msgid "Please try again later" -msgstr "" +msgstr "Essayez plus tard svp" msgid "Information:" -msgstr "" +msgstr "Information:" msgid "Entries in current channellist" -msgstr "" +msgstr "Entrées dans la liste de chaînes actuelle" msgid "Recording is running" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement en cours" msgid "Scan active" -msgstr "" +msgstr "Scan actif" msgid "TV Channels\tRadio Channels" -msgstr "" +msgstr "Chaînes TV\tCanaux Radio" #, c-format msgid "Retrieving transponder list from %s" -msgstr "" +msgstr "Récupération de la liste des transpondeurs à partir de %s" #, c-format msgid "Scanning %s (%iMHz) %s" -msgstr "" +msgstr "Scan de %s (%iMHz) %s" #, c-format msgid "Scanning %s (%.1fMHz) %s" -msgstr "" +msgstr "Scan de %s (%.1fMHz) %s" #, c-format msgid "Scanning %s (%.3fMHz)\t%s" -msgstr "" +msgstr "Scan de %s (%.3fMHz)\t%s" msgid "No new channels found" -msgstr "" +msgstr "Aucune nouvelle chaîne trouvée" msgid "Added new channels" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles chaînes ajoutées" msgid "Press OK to go back to rotor settings" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur OK pour revenir aux paramètres Motorisé" msgid "Press OK to finish or Exit for new scan" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur OK pour terminer ou Sortie pour un nouveau scan" msgid "Scanning on transponder" -msgstr "" +msgstr "Scan du transpondeur" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "activé" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "désactivé" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" msgid "Load predefined channel list" -msgstr "" +msgstr "Charger une liste de chaînes prédéfinie" msgid "Start channelscan" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le scan de chaînes" msgid " Overwrite Favourites list" -msgstr "" +msgstr " Ecraser la liste des chaînes favoris" msgid "You have the choice of loading a predefined channel list OR starting channelscan to find channels" -msgstr "" +msgstr "Vous avez la possibilité de charger une liste prédéfinie OU démarrer un scan pour trouver des chaînes" msgid "Press OK to reload default channel list" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur OK pour recharger la liste de chaîne par défaut" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Commandes" msgid "Please select a channellist:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez svp une liste de chaînes:" msgid "Overwrite existing favourites list, also?" -msgstr "" +msgstr "Ecraser aussi votre liste de chaînes favoris existante?" msgid "Loading channel list ..." -msgstr "" +msgstr "Chargement de liste de chaînes ..." msgid "Channellist was installed successfully" -msgstr "" +msgstr "La liste de chaînes a été installé avec succès" msgid "Error while loading channellist" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du chargement de la liste" msgid "Changes Done" -msgstr "" +msgstr "Changements effectués" msgid "Please check your Timers!" -msgstr "" +msgstr "Vérifiez vos programmations!" msgid "Changes failed" -msgstr "" +msgstr "Changements ont échoué" msgid "Reloaded default channel list" -msgstr "" +msgstr "Liste de chaînes par défaut rechargée" msgid "Error loading default channel list" -msgstr "" +msgstr "Erreur du chargement de la liste par défaut" msgid "Delete channel list?" -msgstr "" +msgstr "Effacer la liste de chaînes?" msgid "Channel lists functions" -msgstr "" +msgstr "Commandes de listes de chaînes" msgid "Import a channellist" -msgstr "" +msgstr "Importer une liste de chaînes" msgid "Export current channellist" -msgstr "" +msgstr "Exporter la liste de chaînes actuelle" msgid "Import favourites list" -msgstr "" +msgstr "Importer une liste favoris" msgid "Export current favourites list" -msgstr "" +msgstr "Exporter la liste de chaînes favoris actuelle" msgid "Import channels from ReelBox Avantgarde" -msgstr "" +msgstr "Importer les chaînes à partir de ReelBox Avantgarde" msgid "Scanning channels on DVB-T/C/S and S2 Tuners" -msgstr "" +msgstr "Scan des chaînes sur tuners DVB-T/C/S et S2" msgid "Channel Scan" -msgstr "" +msgstr "Scan des Chaînes"